Слова "ихнее" не существует. "Them" переводится как "им". Переводы Talk-suffix'ов тоже не совсем литературны. "What do you think?" не является выражением "О чём ты думаешь?", это скорее "Как ты думаешь?".
Также я задумалась о переводе множества наших русских падежей...